Show simple item record

dc.contributor.advisorGaile, Lindaen_US
dc.contributor.authorVeidule, Sabīneen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-03-24T07:38:03Z
dc.date.available2015-03-24T07:38:03Z
dc.date.issued2011en_US
dc.identifier.other33412en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/20183
dc.description.abstractKatra konferenču tulka izaicinājums un pazīstams stresa izraisītājs sinhronajā tulkošanā ir skaitļi. Iespējams, tas šķiet pārsteidzoši, ņemot vērā, ka skaitļi ir viennozīmīgi un tulkam nav plašu iespēju variēt ar saturu vai formu. Tādēļ maģistra darba mērķi ir: 1)Noskaidrot kādēļ skaitļi tiek uzskatīti par problēmu izraisītajiem sinhronajā tulkojumā; 2)Noskaidrot kuri skaitļi sagādā visvairāk sarežģījumus tulkam; 3)Noskaidrot vai pašam veicot pierakstus tulka sniegums mainās. Sākotnēja rezultātu analīze rāda, ka pašam veicot pierakstus, norisinās maznozīmīgas izmaiņas tulka sniegumā. Toties detalizētāka rezultātu analīze rāda, ka pašrocīga pierakstu veikšana uzlabo lielo un mazo skaitļu pareizību sinhronajā tulkojumā, kā arī novērš skaitļos leksiska rakstura kļūdas.en_US
dc.description.abstractNumbers in simultaneous interpretation are a considerable challenge and a known stress factor for almost all interpreters. It may seem surprising that numbers are problem triggers for an accurate interpretation since they have unambiguous meanings. Therefore, the aims of this Master Thesis are: 1)to explain if and why are numbers considered to be problem triggers; 2)to investigate which numbers are more complicated to interpret; 3)to investigate whether the difficulty of delivering numbers is independent of note-taking. An initial analysis of the results suggests that personal note-taking has little affect on improving the delivery of numbers in simultaneous interpretation. However, a more detailed analysis shows that note-taking can improve the accurate delivery of small and large numbers and prevent lexical errors.en_US
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectValodniecībaen_US
dc.titleSkaitļu problemātika sinhronajā tulkojumā no vācu valodas latviešu valodāen_US
dc.title.alternativeThe Difficulty with Numbers in Simultaneous Interpreting from German to Latvianen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record