• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • English 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • View Item
  •   DSpace Home
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Zēnu tēlu atveidojums V. Buša „Makss un Morics. Puiku stāsts septiņos nedarbos” atdzejojumā

Thumbnail
View/Open
306-15136-Zvirgzdina_Antra_az05004.pdf (2.381Mb)
Author
Zvirgzdiņa, Antra
Co-author
Latvijas Universitāte. Moderno valodu fakultāte
Advisor
Sproģe, Ieva
Date
2010
Metadata
Show full item record
Abstract
Maģistra darbs „Zēnu tēlu atveidojums V. Buša „Makss un Morics. Puiku stāsts septiņos nedarbos” atdzejojumā” ir pētījums par grāmatas triju tulkojumu latviešu valodā (tulkotāji – Bruno Saulītis, Aspazija, Inta Deķe) analīzi. Darba mērķis ir zēnu tēlu atveidojuma specifikas un tās lingvistiskās īstenošanas noteikšana tulkojumos. Mērķis tika sasniegts ar teorētisko un empīrisko metožu palīdzību. Analīze tika veikta, ievērojot piecus kritērijus – ekvivalenci, saturu, ritmu, atskaņas un kreativitāti. Rezultāti parādīja, ka galvenie tēli tiek atveidoti daudzpusīgi, piešķirot tiem gan pozitīvās, gan negatīvās īpašības. Maģistra darba mērķauditorija ir topošie un parktizējošie tulkotāji, redaktori, kā arī visi, kuru interešu jomas saistītas ar literatūru un tās tulkošanu.
 
The master paper „The Rendition of Boy Characters in the Latvian Rendering of „Max and Moritz. A Story of Seven Boyish Pranks” by W. Busch” is a research about the analysis of three renderings in Latvian (from Bruno Saulītis, Aspazija and Inta Deķe). The aim of the master paper is determination of the specificity of boy charakters and its implementation in renderings. The aim was achieved through theoretical and empirical methods. The criterions of analysis were equivalence, content, rhythm, rhyme and creativity. The results had shown, that the main characters are represented as many – sided boys. They have a way of positive and negative features. The master paper can be used as a basis for further researches in the area of literary translation.
 
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/24010
Collections
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses [6782]

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV