• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • English 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • B --- Bij. Sociālo zinātņu fakultātes noslēguma darbi / Faculty of Social Sciences - Graduate works
  • Bakalaura un maģistra darbi (SZF) / Bachelor's and Master's theses
  • View Item
  •   DSpace Home
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • B --- Bij. Sociālo zinātņu fakultātes noslēguma darbi / Faculty of Social Sciences - Graduate works
  • Bakalaura un maģistra darbi (SZF) / Bachelor's and Master's theses
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Skandināvu daiļliteratūras latviskojumu izdošanas tradīcijas pēc Latvijas neatkarības atgūšanas

Thumbnail
View/Open
309-25821-Stankevica_Silvija_BibZ020047.pdf (598.8Kb)
Author
Stankeviča, Silvija
Co-author
Latvijas Universitāte. Sociālo zinātņu fakultāte
Advisor
Zanders, Viesturs
Date
2007
Metadata
Show full item record
Abstract
Bakalaura darbs „Skandināvu daiļliteratūras latviskojumu izdošanas tradīcijas pēc Latvijas neatkarības atgūšanas” sniedz ieskatu par latviskoto skandināvu daiļliteratūru laika posmā no 1991. gada līdz 2005. gadam grāmatniecības aspektā. Tradicionālā formā veidotā datu bāze izmantota kā avots grāmatu izdošanas intensitātes izvērtēšanai. Dāņu, norvēģu un zviedru autoru tulkotāju devums raksturo grāmatu izdevējdarbības tradīcijas - formas un satura kvalitātes noteikšanu. Skandināvu daiļliteratūras tulkojumiem latviešu grāmatniecībā ir sena tradīcijām bagāta veidošanās un attīstības vēsture. Atslēgvārdi : Skandināvu daiļliteratūra; grāmatu apgāds; tulkotājs.
 
The Bachalor paper ”Scandinavian Fiction Translations’ Publishing Traditions in Latvia after Restoration of Indepence” observes translations of Scandinavian literature into Latvian during the period 1991 - 2005 in the aspect publishing. Traditionally formed data base is used as a source to evaluate intensity of editions. The translations of Danish, Norvegian and Swedish authors characterise traditions publishing operations - estimation of the content and structure. These translations have historical traditions and development. Keywords: Scandinavian fiction; book publishers; translator.
 
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/24607
Collections
  • Bakalaura un maģistra darbi (SZF) / Bachelor's and Master's theses [4652]

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV