Aizguvumi un variācijas angļu, vācu un krievu attēlu un spēļu forumos
Author
Kreiners, Edgars
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Balode, Ineta
Date
2014Metadata
Show full item recordAbstract
Darba „Aizguvumi un variācijas angļu, vācu un krievu attēlu un spēļu forumos“ galvenais mērķis ir noskaidrot šīs jomas kopīgos un atšķirīgos aspektus tīmekļa valodas veidošanā. Šim nolūkam tika veikti attiecīgo avotu pētījumi, veidoti attēli ar lietotāju sarunām un analizēts to saturs.
Analīzes rezultātā tika secināts, ka lielāko daļu tīmekļa valodas veido aizguvumi no angļu valodas, kaut gan konstatējama arī vācu un japāņu valodas ietekme.
Kaut gan jau iepriekš bija zināms, ka globalizācijas procesa ietekmē vācu un krievu valodā būs sastopami anglicismi/amerikānismi, to skaits tomēr bija daudzkārt lielāks nekā tika iepriekš paredzēts. Fakts ka ne tikai krievu un vācu, bet arī angļu valodā tika konstatēti aizguvumi arī no japāņu valodas, ļāva secināt, ka lai labāk novērot viņas izplatīšanos, turpmākājā pētniecībā ir nepieciešams palielināt iesaistīto valodu skaitu. The main objective of the work „Borrowings and Variations in English, German and Russian Imageboards and Game Forums” is to identify similar and different aspects of web-language development inside this area. For this purpose the respective sources have been researched, pictures of user conversations have been made and their content analyzed.
An analysis led to the conclusion that for the most part web-language consists of borrowings from English, although the impact of the German and Japanese language has also been established.
While it was already known, that due to the globalization process some anglicisms/americanisms will occur in the Russian and German language, however, their number was far greater than expected. The fact, that borrowings from the Japanese language were identified not only in Russian and German, but also in the English language, lead to the conclusion, that in order to better observe it’s spread, the number of languages have to be increased in future research.