Show simple item record

dc.contributor.advisorVanags, Pēteris
dc.contributor.authorMiseviča-Trilliča, Renāte
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
dc.date.accessioned2016-05-26T01:01:10Z
dc.date.available2016-05-26T01:01:10Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.other53542
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/31860
dc.descriptionElektroniskā versija nesatur pielikumus
dc.description.abstractPētījumā analizētas poļu - latviešu un latviešu - poļu vārdnīcas no pašiem pirmajiem leksikogrāfiskajiem avotiem līdz 20. gs. 1. pusei valodas pasaulainas teorijas kontekstā. Pētījuma pamatā ir atzinums, ka tulkojošā vārdnīca ir ne tikai palīglīdzek lis valodas apguvē un komunikācijā, bet arī valodas lietotāju pasaules uztveres atspoguļojums un interpretācija. Tādējādi vārdnīcā veidojas tiek parādīts šai sabiedrībai raksturīgs priekšstats par pasauli – vārdnīcas valodas pasaulaina, kas tiek atveidots citā valodā un kultūrā. Pētījuma mērķis ir sešu vārdnīcu pasaulainu un vērtību sistēmu fragmentu rekonstrukcija un to salīdzinājums. Tiek apzināts poļu - latviešu un latviešu - poļu vārdnīcu tapšanas konteksts un piedāvāts to leksikogrāfiskais apraksts, kas kļ ūst par svarīgu ieguldījumu latviešu un poļu valodas kontaktu izpētē. Atslēgas vārdi: tulkojošā vārdnīca, valodas pasaulaina, poļu - latviešu sakari
dc.description.abstractThe study examines the Polish - Latvian and Latvian - Polish dictionaries, starting from the first lex icographical sources to the first half of the 20th century, within the framework of the theory of the linguistic picture of the world. The research is based on the opinion that a bilingual dictionary is not only an aid for language learning and communicati on, but it is also a reflection of the worldview of its language users. Following this view, any dictionary projects a community - specific conceptualisation of the world reproducing its linguistic picture in another language and culture. Thus the study aims to reconstruct and compare linguistic world picture and value system fragments as reflected in six dictionaries taking into account the context of Polish - Latvian and Latvian - Polish dictionaries making. The created lexicographical description becomes an im portant contribution to the research of Latvian - Polish contacts. Keywords: translation dictionary, linguistic picture of the world, Polish - Latvian relations
dc.language.isolav
dc.publisherLatvijas Universitāte
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectValodniecība
dc.subjectValodu un kultūras studijas, dzimtās valodas studijas un valodu programmas
dc.titlePoļu-latviešu un latviešu-poļu vārdnīcu valodas pasaulaina (17.-20.gs. 1. puse)
dc.title.alternativeThe Linguistic Picture of the World in the Polish-Latvian and Latvian-Polish Dictionaries (the First Half of the 17th – 20th Century)
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record