• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • русский 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Войти
Просмотр элемента 
  •   Главная
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • Raksti (HZF) / Articles
  • Просмотр элемента
  •   Главная
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • Raksti (HZF) / Articles
  • Просмотр элемента
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Kā latviski pareizāk atveidot Ἀπόστολος Παῦλος?

Thumbnail
Открыть
Pauls.vs.Pavils.pdf (863.9Kb)
Автор
Zeps, Dainis
Дата
2016-10
Metadata
Показать полную информацию
Аннотации
Article considers how to translate into Latvian the proper name of Ἀπόστολος Παῦλος in New Testament, either Pāvils or Pauls. The first case is chosen by tradition, but author argues that the second choice is more in correspondence with how Greek word Παῦλος would be rendered into Latvian.
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/34453
Collections
  • Raksti (HZF) / Articles [75]

University of Latvia
Контакты | Отправить отзыв
Theme by 
@mire NV
 

 

Просмотр

Весь DSpaceСообщества и коллекцииДата публикацииАвторыНазванияТематикаЭта коллекцияДата публикацииАвторыНазванияТематика

Моя учетная запись

Войти

Статистика

Просмотр статистики использования

University of Latvia
Контакты | Отправить отзыв
Theme by 
@mire NV