• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • English 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • View Item
  •   DSpace Home
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Latviešu valodas priedēkļverbu apguve ķīniešu kā dzimtās valodas runātāju vidū

Thumbnail
View/Open
306-65075-Klotina_Ilze_ik05091.pdf (813.6Kb)
Author
Klotiņa, Ilze
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Lokmane, Ilze
Date
2018
Metadata
Show full item record
Abstract
Maģistra darbs veltīts latviešu valodas priedēkļverbu apguves problemātikai ķīniešu kā dzimtās valodas runātāju vidū. Izvirzīts mērķis noskaidrot ķīniešu studentu zināšanas par priedēkļiem un mēģināt tos salīdzināt ar, iespējams, analogiem elementiem ķīniešu valodā. Šim nolūkam pretstatītas abu valodu aspekta sistēmas un pētījumā iesaistīti ķīniešu studenti, kuriem uzdots veikt īsus tulkojumus no vienas valodas otrā. Rezultātā atklāts, ka priedēkļverbi ķīniešu valodā visos gadījumos var tikt atveidoti kā verbāli salikteņi. Izsakot priedēkļu telpiskās nozīmes, tas izdarāms ļoti vienkārši. Pārējo nozīmju izteikšana prasa padziļinātu analīzi, kam šajā darbā dots piemērs. Paralēli veiktā studentu un pasniedzēju aptauja atklāj, ka neatkarīgi no studiju gada zināšanas ir diezgan vājas un tās uzlabot traucē piemērotu mācību materiālu trūkums.
 
The master’s thesis is focused on challenges in acquisition of Latvian verb prefixes among students with Chinese as mother tongue. The objective was to examine Chinese students’ understanding of Latvian verb prefixes and to present a comparison with possible analogues in the Chinese language. The author compared aspectual systems of both languages and involved Chinese students in the study by giving them a task to do short translations from one language into another. It was discovered that Latvian verbs derived with prefixes can be translated into Chinese as verbal compounds. Spatial meanings can be expressed very easily. Expression of other meanings require a more detailed analysis given here as an example. Meanwhile, inquiry of students and teachers revealed equally low understanding of verb prefixes on all study levels, partly caused by lack of suitable study materials.
 
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/39054
Collections
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses [6057]

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV