12.klases skolēnu angļu valodas kompetence tekstu tulkošanas uzdevumu izpildē
Author
Kalniņa-Ābeltiņa, Irēna
Co-author
Latvijas Universitāte. Izglītības zinātņu un psiholoģijas fakultāte
Advisor
Latkovska, Evija
Date
2025Metadata
Show full item recordAbstract
Darbs aplūko tulkošanas kompetences attīstīšanas iespējas 12. klases padziļinātā angļu valodas kursa skolēniem, izmantojot interesantus tekstus. Autore identificē problēmu, ka skolēni arvien vairāk paļaujas uz automātiskās tulkošanas rīkiem. Gadījuma pētījumā 36 12. klases skolēni aizpildīja aptauju par interesēm, veica popdziesmas tulkojumu un sniedza atgriezenisko saiti. Rezultāti parādīja, ka saistošu tekstu izmantošana var veicināt tulkošanas kompetenci, jo lielākā daļa skolēnu, tulkojot popdziesmu, ieguva labu, ļoti labu, teicamu un izcilu vērtējumu. Vienlaikus mazinājās pārliecīga paļaušanās uz automātiskajiem tulkošanas rīkiem. Darbs sniedz ieskatu par prasībām attiecībā uz 12. klases skolēnu angļu valodas apguvi, tulkošanas uzdevumiem, automātiskās tulkošanas rīkiem un vecumposma raksturojumu digitālajā laikmetā. The diploma paper explores opportunities for developing translation competence among Grade 12 students in the advanced English course by using engaging texts. The author identifies the problem that students increasingly rely on automatic translation tools. In a case study, 36 Grade 12 students reported about their interests, translated a pop song, and provided feedback. The results showed that the use of engaging texts can promote translation competence, as most students received good, very good, excellent, or outstanding grades for their pop song translations. At the same time, their excessive reliance on automatic translation tools decreased. The paper provides insight into the requirements for English language learning in Grade 12, translation tasks, automatic translation tools, and the age group characteristics in the digital era.