• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • English 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Login
Search 
  •   DSpace Home
  • Search
  •   DSpace Home
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-5 of 5

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Problēmas un īpatnības video spēļu lokalizācijā 

Trofimova, Jūlija (Latvijas Universitāte, 2018)
Bakalaura darbā tiek pētītas video spēļu lokalizācijas problēmas un īpatnības. Darbs sastāv no divām daļām. Teorētiskā daļa aplūko teorētiskus avotus, kuri attiecās uz audiovizuālu tekstu tulkošanu, ko piemēro video spēlēs ...
Thumbnail

Idiomu tulkošana politikas tekstos 

Sīle, Aiva (Latvijas Universitāte, 2018)
Šī maģistra darba mērķis ir pētīt idiomu tulkošanu politikas tekstos. Mērķa sasniegšanai tika pielietots sekundārai pētījums, kura ietvaros aplūkoti agrāki informācijas avoti par atbilstīgo tēmu, piemēram, tādu autoru kā ...
Thumbnail

Japāņu–latviešu valodas tulkošanas specifika – grūtības un stratēģijas 

Gribuste, Ieva (Latvijas Universitāte, 2018)
Šobrīd novērojama tendence, ka Japānas un Latvijas savstarpējas attiecības kļūst tikai ciešākas. Tas atspoguļojas gan politikā, gan tūrismā, gan preču importa un eksporta pieaugumā, kā arī sabiedrībā redzamajā jaunā interesē ...
Thumbnail

Gastronomisko reāliju tulkošanas principu analīze no franču valodas latviešu valodā 

Tomiņa, Ērika (Latvijas Universitāte, 2018)
Bakalaura darba ietvaros tiek veikts pētījums par franču gastronomiskajām reālijām un to tulkojumiem latviešu valodā, kas iegūti no franču restorānu ēdienkartēm. Pētījuma mērķis ir izzināt, kādi tulkošanas principi tiek ...
Thumbnail

Subtitru tulkošanas īpatnības 

Lugovskis, Edgars (Latvijas Universitāte, 2018)
Šajā maģistra darbā ir pētītas subtitru tulkošanas īpatnības un analizēts autora veikts subtitru tulkojums. Analizētie piemēri ir grupēti pēc izlaistās informācijas rakstura. Darbā ilustrētas teorētiskās atziņas par ...

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

Login

Discover

AuthorGribuste, Ieva (1)Lugovskis, Edgars (1)Sīle, Aiva (1)Tomiņa, Ērika (1)Trofimova, Jūlija (1)Subject
tulkošana (5)
Valodniecība (5)
tulkošanas stratēģijas (2)audiovizuāla tulkošana (1)audiovizuālie mediji (1)avota un lokalizācijas teksta ekvivalence (1)filmas (1)franču gastronomija (1)frazeoloģija (1)idiomas (1)... View MoreDate Issued
2018 (5)

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV