Interaktīvo mācību metožu loma 3.klases skolēnu ortogrāfisko prasmju pilnveidē (bilingvālās izglītības kontekstā)
Author
Simoņenko, Anna
Co-author
Latvijas Universitāte. Pedagoģijas, psiholoģijas un mākslas fakultāte
Advisor
Gavriļina, Margarita
Date
2016Metadata
Show full item recordAbstract
Dzimtās valodas mācību stundās mazākumtautību skolās ir vērts izmantot interaktīvās metodes, lai pilnveidotu skolēnu ortogrāfisko prasmi. Diplomdarba mērķis ir izzināt interaktīvo mācību metožu efektivitāti 3. klases skolēnu ortogrāfiskās prasmes pilnveidošanā dzimtajā (krievu) valodā, ņemot vērā skolēnu reālos sasniegumus un grūtības ortogrāfijā. Diplomdarbs sastāv no četrām daļām: 1.Jēdziena „ortogrāfiskā prasme” būtība. 2.Pirmās (krievu) valodas apguves īpatnības bilingvālās izglītības kontekstā. 3.Skolēnu ortogrāfisko prasmju pilnveidošanas iespējas ar interaktīvo mācību metožu palīdzību. 4.3. klases skolēnu ortogrāfijas prasmju pilnveide (izmēģinājumdarbības gaita). Diplomdarba izstrādes gaitā tika pētīta un analizēta zinātniskā un pedagoģiskā literatūra, aprobētas interaktīvās metodes dzimtās valodas ortogrāfijas uzlabošanai, izdarīti secinājumi. Atslēgvārdi: interaktivitāte, bilingvisms, ortogrāfija, mācību metodes. It is worth to use interactive methods in native language lessons in minority schools to improve orthographic skills of students. The aim of the diploma work is to explore the effectiveness of interactive study methods to improve native (Russian) language orthographic skills amongst 3rd grade students, considering their real achievements and difficulties in orthography. Diploma work includes 4 parts: 1.The essence of the concept „orthographic skill”. 2.Peculiarities of first (Russian) language in bilingual education context. 3.Possibilities of improving students’ orthographic skills by help of interactive study methods. 4.Perfection of orthographic skills for 3rd grade students (a pilot course). During the development of the diploma work scientific and pedagogical literature was studied and analyzed, interactive methods for approving orthographic skills of the native language were piloted, conclusions were made. Keywords: interactivity, bilingualism, orthography, study methods.