• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • English 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Login
Search 
  •   DSpace Home
  • Search
  •   DSpace Home
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-10 of 30

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Kultūras komponents Federiko Garsijas Lorkas lekciju tulkojumos. Spāņu, latviešu un franču teksta salīdzinošā analīze 

Ločmele, Jana (Latvijas Universitāte, 2015)
Bakalaura darbs Kultūras komponents Federiko Garsijas Lorkas lekciju tulkojumos. Spāņu, latviešu un franču teksta salīdzinošā analīze ir pētījums par kultūras komponenta tulkošanu, kuras procesuālā specifika var radīt ...
Thumbnail

Mākslinieciskās izteiksmes līdzekļu tulkojums Patrika Rotfusa darbā “Vēja vārds” 

Sīlis, Mārtiņš (Latvijas Universitāte, 2016)
Aptuveni puse latviešu valodā izdotās daiļliteratūras ir tulkota no svešvalodām. Literāru tekstu tulkošanai ir būtiska ietekme uz valodas kvalitāti un daudzveidību. Šajā pētījumā tiek analizēti trīs veidu mākslinieciskie ...
Thumbnail

Reliģiska satura tekstu tulkošanas īpatnības 

Vīndedze, Daiga (Latvijas Universitāte, 2015)
Šī maģistra darba mērķis ir izpētīt reliģiska satura tekstu tulkošanas problēmas, īpašu uzmanību pievēršot reliģiskiem terminiem un tulkošanas stratēģijām. Pētījums tiek balstīts uz darba autores patstāvīgi veiktu Luterāņu ...
Thumbnail

Zāļu aprakstu tulkošanas stratēģijas un īpatnības 

Taškāne, Brita (Latvijas Universitāte, 2016)
Zāļu aprakstu tulkojumu nepieciešamību nosaka ES tiesību akti un vadlīnijas. Šādi apraksti tiek regulāri tulkoti gandrīz visās ES valodās un ir paredzēti gan zāļu reģistrācijas procesā iesaistītajiem speciālistiem, gan ...
Thumbnail

Metaforu tulkošana ES juridiskajos tekstos 

Līksnīte, Liena (Latvijas Universitāte, 2016)
Metaforu lietojums un tulkošana juridiskos tekstos Latvijā pētīta nepietiekami. Latvija ir Eiropas Savienības dalībvalsts, un ar to saistīti arī noteikti pienākumi, kas izriet no Eiropas Savienības normatīvajos aktos ...
Thumbnail

Tulkošanas stratēģijas un problēmu risinājumi Žila Legardinjē romānā "Pilnīgs kukū!" 

Fogele, Ilze (Latvijas Universitāte, 2016)
Maģistra darbs ir pētījums par tulkošanas teorētiskiem un praktiskiem aspektiem, un tulkošanas problēmām franču rakstnieka Žila Legardinjē (Gilles Legardinier) romānā “Pilnīgs kukū!” (Complètement cramé!), kuru tulkojusi ...
Thumbnail

Frazeoloģismu atveide latviešu valodā audiovizuālo materiālu tulkojumos no vācu un angļu valodas 

Osīte, Iveta (Latvijas Universitāte, 2016)
Maģistra darbā ir aprakstīts un analizēts frazeoloģismu lietojums un tulkojums audiovizuālajos materiālos no angļu un vācu valodām. Teorētiskajā daļā būtiska uzmanība veltīta frazeoloģisma jēdziena un tā raksturiezīmju ...
Thumbnail

Angļu filmu nosaukumu tulkošanas stratēģijas 

Koroļova, Anastasija (Latvijas Universitāte, 2017)
Šis maģistra darbs ir veltīts angļu filmu nosaukumu tulkošanas stratēģiju pētījumam. Pirmkārt, darbā ir izpētīta dažadu tulkošanas stratēģiju lietošana angļu filmu nosaukumu tulkošanā latviešu un krievu valodā. Pēc tam, ...
Thumbnail

Moljēra komēdijas “Vidusšķiras augstmanis” tulkošanas stratēģijas 

Macats, Ingus (Latvijas Universitāte, 2017)
Maģistra darba mērķis ir iztulkot Moljēra muzikālo komēdiju “Vidusšķiras augstmanis” latviešu valodā un izanalizēt tulkošanas procesā lietotās tulkošanas stratēģijas. Ļoti maz Moljēra lugu ir tulkotas latviešu valodā, un ...
Thumbnail

Vārdu spēļu tulkošana televīzijas seriālos 

Dombrovska, Juta (Latvijas Universitāte, 2017)
Vārdu spēle ir teksta parādība, kas bieži sastopama televīzijas seriālos, īpaši situāciju komēdijās, un var radīt nopietnas grūtības tulkotājiem. Šī pētījuma mērķis bija analizēt vārdu spēļu tulkojumu televīzijas seriālos ...
  • 1
  • 2
  • 3

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

Login

Discover

AuthorBogdanovs, Maksims (1)Brūvere, Antra (1)Bunkše, Līva (1)Burtniece, Dagnija (1)Dombrovska, Juta (1)Engelsone, Larisa (1)Fogele, Ilze (1)Gailāne, Dace (1)Gravniece, Jana (1)Kalēja, Dagnija (1)... View MoreSubject
tulkošanas stratēģijas (30)
Valodniecība (30)
reālijas (3)tulkošana (3)audiovizuālā tulkošana (2)kultūras reālijas (2)medicīniskie teksti (2)metafora (2)pielāgošana (2)salīdzinošā analīze (2)... View MoreDate Issued2024 (1)2022 (2)2021 (4)2020 (4)2019 (1)2018 (6)2017 (5)2016 (5)2015 (2)

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV